2011年12月6日 星期二

跟隨佛陀的足跡 (5)Following the Foot Steps of Buddha (5)

Sangha togetherness

Sharing of all the experiences, practices, adventures and surprises throughout the trip.  The final stop in Korean temple in Lumbini was the climax especially for us the organizers.  Arriving late at night without lunch, millions of bugs greeting us and not enough rooms!   It will be a golden memoir for me for many years to come. Even though in such critical moment, all sangha was very accommodating, totally practising follow situation and just do it!

Sorry, only have picture taken in my mind in that surreal moment. 

跟隨佛陀的足跡 (4)Following the Foot Steps of Buddha (4)







These 3 photos I like to share ...

These remind me of my experience in India, PRACTICE & DO AS MUCH AS WE CAN TO MEET THE NEEDS OF OTHERS.

跟隨佛陀的足跡 (3)Following the Foot Steps of Buddha (3)

When I was small, I like my grandmother or my mother to scratch my back before I go to sleep.  Now my grand-daughter, Candice likes me to scratch her back before she sleeps.

I saw a beggar woman sat on the floor outside Mahabodhi Temple, her daughter who is about 4-5 lying on her feet.  The beggar woman used one of her hands to scratch her daughter and stretched out another hand to beg for money.  It was so touching and impressed.  The great Mother's love has no rich or poor, no high or low.  Only don't know, just do it.

Wai Hing

2011年12月3日 星期六

跟隨佛陀的足跡 (2)Following the Foot Steps of Buddha (2)


世界一花,印度之旅, 一個難以想像,亦難以忘記的旅程。在眾多難忘的時刻,我選了這兩幅照片與同修分享。這些都是令人感動的一刻。

This trip to go with the Sangha, to flow with the Sangha in India was a very special trip to me.
Out of so many unforgettable moments, I have selected these 2 images to share with you. These moments really touched me.


此刻,沒有神聖與非神聖,沒有佛與非佛,沒有貧窮與極富,沒有印度與非印度。
 At these moments, there is no Holy or not-Holy, no Buddha or not-Buddha, no poor or rich, no India or not-India.


此刻,是母親與孩子愛的眼神的交流。 The mother and child's eyes shine.

此刻,是孩子們無憂的在屋頂上遊戲與歡笑。 The Children are laughing and playing! 



元道心 Corrin





      

      


Corrin

跟隨佛陀的足跡 (1)


 印度之旅實多太多值得回味的畫面 – 恆河的日出、菩提加耶的菩提樹下、那蘭陀大學的紅磚、靈鷲山上的山洞、拘尸那羅的孤兒學校、藍毘尼的韓國寺院…都令我覺得不枉此行但我最懷念的是一張張可愛的臉孔。就像這三張相片,一個是笑得純真的布店男孩;一個是晨曦中的小喇嘛; 一個是孤兒學校內漂亮的女孩;這些都是我回港後仍然十分掛念的小菩薩!

喜心悟




'Following the Foot Steps of Buddha': the Whole World Single Flower 2011 - Trip to India







For every three years, the International Kwan Um School of Zen organizes the Whole World Single Flower (WWSF) Conference, with the purpose of gathering students and teachers from all over the world, to come and practice together.

2011年11月30日 星期三

懷念妙智法師 In Memory of Myo Ji Sunim


國際觀音禪院導師妙智法師在2011114日於美國紐約圓寂。她自1976年起開始追隨崇山禪師,並於1990年出家,在首爾國際禪中心受訓,她自1995年起出任紐約曹溪寺的住持。妙智法師今年3月曾特地來香港支持秀峰禪院的籌款活動,實為難得。以下是她在於2001年接受崇山禪師印可時的開示。

Myo Ji Sunim, JDPS, passed away on November 4th 2011. She had been a student of Zen Master Seung Sahn since 1976. A longtime resident of Canada, Myo Ji Sunim was ordained a nun in 1990, then trained at Seoul International Zen Center. Since 1995, she was the abbot of New York Chogye Sa Temple. You may visit Kwan Un School’s website (http://www.kwanumzen.org/author/myo-ji-sunim-jdps/) for her Inka Speech and other teachings.

2011年11月19日 星期六

轉化情緒







每個人都有情緒。特別是我們生活於香港這個生活節奏急促,環境擠迫,處處壓力的城市。從排隊等巴士,到工作上與同事合作,到與家人朋友的關係,每天都會有很多事情發生,很容易激發起我們的情緒。即使是禪學生,我們每天都同樣地面對各種情緒的生起。如何處理情緒,是我們每一個人都要學習的課題。

淨土就在心中



9月13日,我再次回到曾經讓我進行冬安居禪修的覺修寺,不過這一次是參加中秋節家庭同樂日,及主持遊戲活動,當天的內容除了很豐富及好玩之外,這對我們來說也可以說是一次很好的學習佛法及禪修體驗。其實在這一天之前的一段時間,在我身上發生了一些人際關係之間不太愉快的事,再加上中秋節前一天剛好是「911事件」十週年,電視不斷重複報導相關的新聞,美國仍然義正詞嚴地指責恐佈份子的殘酷,那邊廂恐佈份子又揚言會進行報復。香港方面社會又充滿了對立的氣氛,警民衝突、市民以暴力破壞政府的諮詢大會、高漲的樓價又令很多市民對政府及地產霸權怨聲載道…. 我感嘆人類被稱為「萬物之靈」,為什麽現在的人類世界會充滿那麼多的鬥爭、憎恨和對立?為什麽人與人之間變得那麽冷酷?為什麼人的顏面上已失去了純真的真相?那一天世界才會聽到真正的寧靜?那一天人與人之間才會彼此尊重愛護如同手足?我仰望八月十五的月亮,渴望得到解答。

愛心同遊大嶼山





七月二十四日,天晴,當天正是秀峰禪院和防止虐待兒童會合辨的愛心同遊大嶼山」的好日子,懷著感恩和歡喜的心情,由大觀禪師帶領着二十一個單親及低收入家庭、社工、義工和法師們總共九十人,一起浩浩蕩蕩由九龍塘出發,首先到大澳東方小祇園吃素午餐,然後,再到昂平參拜大佛和觀光,行程中,還加插食雪糕和豆腐花來消暑,大家都玩得好開心。

第一次禪修




101日是我生日後的第一天,沒刻意安排亦沒想到會有這樣的安排。一切事情的發生是最好的安排,亦必須要配合很多因緣才能成就,感恩這一切的發生在這個對於我來說是別具意義的時刻。新的開始,新的嘗試,新的體驗為生命注入新的能量。

【廿八日後】



「透過這次機會,可以嘗試一下身與心的排毒。」、「過程中能學習『觀』的工夫,留心…….」,師父簡單的點題,正中心懷,沒有多想,便開展為期廿八日的 Cleansing 28 療程,希望這透支的身心靈,有個歇息、療癒、釋放機會。與其說 Cleansing,倒不如說是禪修中融入了「排毒療程」來得合適。主客分明,帶來的價值和啟發性將會更深遠。生活中的營營役役,令我們都進退失據,看來是時候停一停,傾聽身心怎麼說。

2011年5月3日 星期二

禪與法之答問







2011年4月17日,上大下觀禪師,上定下賢法師在屯門大會堂為大眾進行了一次別開生面的開示,這次開示不以法師說法之主,而是法師與大眾互動,圍繞禪與法的問題,展開心靈洗滌之旅。

2011年2月25日 星期五

秀峰禪院坐禪籌款於3月13日舉行,請踴躍支持!





緣起

秀峰禪院於1992年在香港成立,多年來成就不同階層、不同國籍的都市人到來禪坐共修。除了在銅鑼灣鬧市的禪中心,位於大嶼山鹿湖的覺修寺,亦每年舉辦多次幾天以至為期三個月的禪修,讓都市人可以放下工作壓力,親近大自然,證入本來面目。

2011年2月17日 星期四

感恩





大觀禪師尊鑒:

阿彌陀佛,感恩禪師帶領我們進行一次饒富意義的禪修旅程。整個活動,動靜相配,定樂相生,我們學習放下身心負累,重新認識自己,釋放潛藏已久的清明自在。點點輕快裏,盡是喜出望外和滿懷感恩。鹿湖清新的景致,師父慈悲的開示,禪修有序的訓練,秀峰禪院師兄們恭謹的修持和誠摯的照顧,令一眾後學讚嘆之外,更是深深感動。在此再次向師父、本順法師和秀峰師兄致上深致的謝意。佛法同學會歡迎與秀峰禪院多作交流。


感恩師父,誠盼日後再獲教導,敬頌法喜輕安


末學

李蘊娜頂禮














2011年1月27日 星期四

世界一花





自1912年起,佔領韓國的日本軍著手摧毀韓國的文化、語言和宗教,他們想控制韓國佛教。於是召集治區內所有寺院的主持去漢城(即首爾)開會。

滿 空禪師(崇山禪師的師公)是當時是其中一所寺院的住持,所以他也需要出席這會議。會上,日本總督說:「我想幫助韓國佛教發揚光大,所以韓國佛教和日本佛教 必須成為一體。」換言之,是要韓國佛教跟隨日本佛教的律例。日本官方是希望主要的寺院都由能夠成家立室的和尚來領導。而不按日本官方指示做的佛教出家人, 便要坐牢或處死。

日本總督說完後,滿空禪師站起來走上前,指著日本總督說:「你知道山河大地從何而來嗎?」很明顯這是對總督的挑釁。雖 然總督可以因為這句話而把滿空禪師當場處死,但他不發一言,突然,滿空禪師大喝一聲:「Katz!」 然後指著總督的嘴巴說:「這張嘴巴就是進地獄之門,你的任務不是想幫助韓國佛教,你只想將之毀滅。如果你真的想幫助韓國佛教,就不要干擾我們。」然後,他 便離開,返回德崇山。當時,有六百名修行的僧尼都拒絕聽從日本的方式,而日方亦沒有為難他們。日治時代隨著二次世界大戰而結束,日本人最終要撤退。

之 後,滿空禪師從國花中摘下一片花辦,蘸墨寫下:「世界一花」四字。在這墨跡之中,沒有苦惱、沒有憤怒,也沒有排斥之心。一切人、一切事,盡在這一花之中, 沒有分別心。不論他會否證入涅槃,當他寫這四字之時,就已經止息了所有的分別心。你不用等至你的修行圓滿的時候,只要有一刻間如實地開放、廣闊、接納、慈 悲和包容。這一刻,即是佛。

大觀禪師按:讓我們向古德學習,讓這世界一花的精神開始我們新的一年,只是去處理須要處理的事情。大家一齊證入六祖的教導 — 善能分別而不作分別想;知心不動時,不生不動想。證入


拈花微笑迎新春,家家祥和萬事成



The Whole World Is A Single Flower






After 1912 the Japanese were trying to crush Korean culture, language, religion. Part of that strategy was to control Korean Buddhism since it was seen as a force of resistance. One way they did that was to call the abbots of all the governing temples to Seoul to have meeting together.


Man Gong Sunim ( Zen Master Seung Sahn grand teacher ) was the head of one of those temples so he was also called to this meeting. At this meeting, the Japanese governor general said, “I want to help Korean Buddhism. So for Korean Buddhism to become strong, Korean Buddhism and Japanese Buddhism must become one school.” What that meant of course, is that they would follow the rules of Japanese Buddhism. The Japanese authorities also wanted all the major temples headed by married monks. The penalty for not following the rules set forth by the Japanese government meant imprisonment or execution.

After the governor general had finished speaking, Man Gong Sunim stood up, walked to the front of the room, then he pointed at the governor general saying, “ Do you know where the mountains, the rivers, and the great earth come from?” Clearly this was a challenge, but the governor general didn't say anything. He could have just had him executed on the spot for talking like that. Suddenly Man Gong Sunim shouted, “Katz!” He then pointed to the
governor general's mouth and said, “Then that mouth is the gate to hell. Your predecessor didn't want to help Korean Buddhism, he wanted to destroy it. If you want to help Korean Buddhism, don't touch it.” Then he left and went back to Dok Seung Mountain. Six hundred meditation monks and nuns refused to follow the Japanese style and the Japanese didn't touch them. The occupation continued until World War Two ended when the Japanese were finally forced to leave.


Then, Man Gong Sunim took a petal from the national flower, he dipped it in some ink and wrote, “Whole World Is a Single Flower.” There's no bitterness, no anger in that calligraphy.
There's no exclusion. Everybody, everything, is part of this single flower. That mind is already the end of all differences. Whether he had attained nirvana or not, the moment he wrote with that mind, that is the end of all differences. You don't have to wait until your practice becomes ripe. One moment of truly open, wide, accepting, compassionate, inclusive mind is it. That moment is Buddha.


Zen Master Dae Kwan Remarks:
Let us learn from the eminent teachers and start this year with this spirit of Whole World is a Single Flower. We just do what needs to be done. And then we can attain the Sixth Patriarch's teaching: being able to distinguish between all Dharmas and yet the idea of distinction does not arise. When our is not moving, the idea of not moving does not arise. You will then attain:

Holding up a Flower, with a Smile, Spring Comes.

In Harmony with Everyone, Accomplish Everything!



放下 Put it Down



禪師正要出門,學生同行。

學生:師父,就讓學生為您拿手提包好嗎?

師父:不用了,謝謝。

學生:師父,請您放下啊!

師父: 師父提了等於沒提,已經放下。而你沒提卻反而提著,還沒放下。

學生:啊,是的!弟子受教。

師生二人哈哈大笑。


評論:

師父有師父的職責、弟子有弟子的位置;各守其職、百份百只是去做,就是放下。



Zen Master was going out, accompanied by a student.

Student: Sifu, please let me carry your bag.

Zen Master: No. Thank you.

Student: Sifu, please put it down.

Zen Master: Sifu has already put it down, carrying is not carrying. But you are not carrying the bag and yet carried it. You not yet put it down.

Student: Yes! Thank you for your teaching.

Both Zen Master and student burst into laughter.



Comment:

Teacher has teacher’s job. Student has student’s job. When you are doing your job 100% just do it, that is putting it all down.